Le pianiste Le pianiste
Le pianiste Le pianiste

Le pianiste

Traduction BERNARD COHEN  - Langue d'origine : ANGLAIS

À propos

Septembre 1939 : Varsovie est écrasée sous les bombes allemandes. Avant d'être réduite au silence, la radio nationale réalise sa dernière émission. Les accords du Nocturne en ut dièse mineur de Chopin s'élèvent. L'interprète s'appelle Wladyslaw Szpilman. Il est juif. Pour lui, c'est une longue nuit qui commence... Six ans plus tard, lorsque Radio-Pologne reprendra ses émissions, ce sera en diffusant le même morceau, par le même interprète. Entre-temps, Szpilman aura tout vécu - et survécu à tout. Quand, gelé et affamé, errant de cachette en cachette, il est à un pouce de la mort, apparaît le plus improbable des sauveteurs : un officier allemand, un juste nommé Wilm Hosenfeld. Hanté par l'atrocité des crimes de son peuple, celui-ci le protégera.

Rayons : Jeunesse > Littérature Adolescents > Romans

  • EAN

    9782266130950

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    251 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1 cm

  • Poids

    139 g

  • Lectorat

    à partir de 12 ANS

  • Distributeur

    Interforum

  • Support principal

    Poche

Wladyslaw Szpilman

  • Pays : Pologne
  • Langue : Polonais

En juillet 2000, Wladyslaw Szpilman, célèbre pianiste et compositeur, s'éteignait à Varsovie, lieu qui a connu tous ses malheurs mais aussi ses réussites. Malheureusement, ce livre sorti en Pologne en 1946, est toujours interdit depuis et n'existe donc pas en langue polonaise.

empty