Mon beau cheval noir (édition 2010)

Traduction QIANG DONG  - Langue d'origine : CHINOIS

À propos

Les légendes millénaires des steppes mongoles et les paysages sublimes du Nord-Ouest de la Chine ont nourri le lyrisme de la symphonie pastorale qu'est Mon beau cheval noir, au tempo musical inimitable. C'est le nom d'une vieille ballade mongole dont le héros est un cheval d'une beauté sans égale, c'est l'histoire émouvante d'un jeune homme chevauchant dans l'immense océan d'herbes à la poursuite d'un amour d'enfant, qui nous la violence des saisons et des larmes parmi les siens, comme s'il racontait la vie immémoriale de la steppe.

Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles

  • Auteur(s)

    Chengzhi Zhang

  • Traducteur

    QIANG DONG

  • Éditeur

    Picquier

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    07/01/2011

  • Collection

    Picquier Poche

  • EAN

    9782809702392

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    128 Pages

  • Longueur

    17 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    0.9 cm

  • Poids

    94 g

  • Support principal

    Poche

Chengzhi Zhang

Zhang Chengzhi est né en 1948 à Jinan, dans la province de Shandong. D'origine musulmane, il est l'un des écrivains majeurs de la Chine actuelle. Polyglotte, il a écrit des livres ethnologiques en japonais, des poèmes en mongol, et traduit de l'anglais en chinois.

empty